검색 상세

退溪 李滉의『論語釋義』특징 연구

초록/요약

‘언해’는 15-16세기 경학사의 주요한 경학 자료이며 퇴계의 『경서석의』는 그 중에서도 큰 영향력을 지니며 많은 연구가 이루어져 왔다. 기존의 연구 성과를 통해 『논어석의』의 경학사적 특징이 많이 밝혀졌다. 기존 연구는 대체로 ‘朱子의 注에 의거한 해석’과 ‘독창적인 해석’이라는 두 가지 측면에서 논의가 이루어져 왔다. 퇴계의 해석이 ‘朱子의 해석에 근거’하였음을 밝힘과 동시에 퇴계의 해석에서 ‘독자성‧독창성’을 찾고자 하였다. 그렇지만 조선시대의 경서해석에 있어 朱子의 외피를 벗어난 개인을 발견하기란 쉽지 않다. 특히 『논어석의』는 특수한 경학자료이다. ‘석의’의 일차 목적은 한글 譯인, ‘언해’이다. 퇴계는 석의작업을 통해 언해의 방향을 제시하고자 하였다. 『논어석의』의 구체적인 내용을 살펴보면 의리적인 해석의 문제보다는 특정 글자, 문장의 구조 측면에 대한 이해를 바탕으로 원문의 문법요소를 2언어, 한글로 표현해내는데에 관심을 두는 경향이 눈에 띈다. 국어학에서 ‘언해’의 목적과 의의는 ‘경서의 한글화’이고 경학에서는 15-16세기 동안 온축된 朱子學의 이해, 이를 바탕으로 한 통일된 해석, 정설의 완성이다. 본고의 연구 대상인 퇴계의 『논어석의』 또한 주자의 『論語集注』에 근거한 해석과 이를 바탕으로 한 언해의 완성’을 목적으로 한다. 퇴계는 주자의 해석을 통해서 『論語』 經文을 이해했다. 주자의 해석과 분리하여 생각하거나 퇴계 해석의 독창적인 면을 중시할 경우, 퇴계의 『논어』 해석의 양상을 보다 다양한 각도에서 살필 수 없다는 한계가 있다. ‘석의’의 가장 큰 특징은 도출된 해석뿐 아니라 이를 도출하는 과정이 드러나 있다는 점이다. 석의의 목적은 해석의 확정과 더불어 현토법의 체계화에 있다. 언해는 1언어인 한문의 문장 구조를 파악하고 이를 2언어로 변환한다. 퇴계는 언해라는 형식을 통해, 한문의 문장 성분, 구조 등을 구현해냈다. 또한 虛辭의 역할을 인식했고, 각 문장 성분이 그 역할과 의미에 적합하게 한글로 언해하고자 하였다. 글자의 결합관계를 중시하고, 문장의 구조를 분석적으로 이해하고 언해로 구현하고자 한 점 또한 특징적이다. 본고의 구성은 다음과 같다. 제 2장은 예비적 고찰로 『논어석의』의 저술 배경과 체재, 유형을 대상으로 한다. 우선 텍스트의 체재와 유형별 특징을 분석한다. 이를 통해 ‘석의’ 형식이 다른 주석 형태와는 어떤 차별되는 특징이 있는지를 확인한다. 제 3장에서는 『논어석의』의 특징을 본격적으로 분석한다. 1절에서 언해 양상의 분석을 통해 『논어석의』의 목적과 언해의 기준, 방식이 어떠한지를 살펴본다. 2절에서는 『논어』 해석의 특징을 분석한다. 해석의 특징은 『논어석의』를 통해 확인할 수 있는 퇴계의 해석행위에 대한 탐색과 함께 주자 해석에 대한 이해를 근거, 확장이라는 두 가지 측면으로 나누어 분석한다. 제 4장은 栗谷 『論語諺解』와의 비교를 통해 퇴계와 율곡 간의 『논어』 해석의 차이를 확인하고 이를 통해 15-16세기 朱子論語學을 바탕으로 한 언해서의 해석의 층위를 살펴본다. 또한 퇴계의 『논어석의』가 후대 경학연구에서 어떻게 전승되고 활용되는지를 통해 퇴계 『논어석의』의 의의를 정리하기로 한다.

more

목차

1.서론 1
2.『論語釋義』 개관 5
2.1저술 배경과 간행 5
2.2체재와 유형 10
3.『論語釋義』의 특징 20
3.1『論語釋義』 언해 방향 20
3.1.1허사 21
3.1.2부정사 25
3.1.3문장구조 28
3.2『論語釋義』 해석 특징 31
3.2.1衆說의 병존 32
3.2.2朱子說을 근거한 해석 41
3.2.3朱子說의 확장 46
4.『論語釋義』의 논어해석사적 의의 53
4.1栗谷 『論語諺解』와의 비교 53
4.2『論語釋義』의 후대 영향과 의의 62
5.결론 70
참고문헌 73

more